HABERTURK.COM MAGAZİN SERVİSİ
https://twitter.com/MAGAZINHT
Şahan Gökbakar yabancı dile mi merak sardı? Ünlü komedyen Twitter da aynı cümleyi farklı farklı dillerde yazdı. Fransızca , Rusça , İspanyolca , Yunanca ve İtalyanca yazdığı cümleleri böyle sıraladı:
Rien à voir avec moi! Ne comprenez-vous pas?
ничего общего со мной! Неужели вы не понимаете?
Nada que ver conmigo! No lo entiendes?
τίποτα να κάνει με μένα! Δεν καταλαβαίνετε?
Niente a che fare con me! Non capisci?
Peki bu cümleler ne anlama geliyor?
Şahan ın cümlelerinin Türkçe karşılığı , "Benimle ilgisi yok , anlıyor musun?" Herhalde bu aralar Gökbakar , bir konuya isyanda olmalı ki aynı cümleyi farklı dillerde yazıyor.
YEREL HABER